<
>

Em entrevista, Gustavo Villani fala sobre bordões, Caio Ribeiro e como foi narrar Fifa 21

Dentre as novidades da nova temporada, Fifa 21 traz uma mudança importante em sua narração. Tiago Leifert deixa o game de futebol para a entrada de Gustavo Villani, narrador da rede Globo. A nova voz de Fifa conversou com o ESPN Esports Brasil para falar sobre essa nova experiência em sua carreira, bordões, sua sinergia com Caio Ribeiro e a possibilidade de narrar torneios de Fifa na TV.

Quem está também nessa entrevista especial é Daniel Perassolli, especialista em Português do Brasil na equipe de localização da Electronic Arts, para falar sobre o adaptação da narração para o estilo do Gustavo, uso de termos regionais e a chegada do terceiro membro das narrações de Fifa 21.

NARRAÇÃO DE FIFA 21

Para começar, perguntamos como foi essa nova experiência em sua carreira. Gustavo exalta a experiência de narrar Fifa 21: “fantástico, algo transformador em minha vida. Coloco na mesma prateleira de outros grandes momentos que vivi em minha carreira, como a medalha de ouro olímpica inédita do Brasil Maracanã e a decisão da Copa do Mundo de 2014 entre Argentina e Alemanha. São momentos que agregam, que catapultam sua carreira.

A narração de Fifa é preparada pela EA e de adequa ao estilo do narra (como você verá adiante). Composta por um texto de mais de 60 mil linhas, perguntamos a Gustavo como foi a experiência de narrar algo que não está presenciando diretamente, algo que tem se ser abrangente para ser usado milhões de partidas diferentes em Fifa 21.

Gustavo citou um dos maiores meios de comunicação para realizar sua narração: “foi uma experiência que me lembrou os tempos de rádio, quando “só eu tinha a imagem”. É um momento para valorizar a riqueza de detalhes, o exercício da imaginação para compor a narração de Fifa. Eu tinha o texto, mas improvisei, coloquei meu estilo. Foram 10 meses de muito trabalho, cansaço, dividindo com as transmissões da Globo, programas, viagens e o nascimento de minha filha Isabela. Estou muito feliz, realizado”.

Quanto de liberdade Gustavo teve por parte da EA para criar frases e usar seus bordões. Daniel cita uma características única do “Fifa brasileiro”: “nós não traduzimos a narração em inglês para a versão brasileira. É o único jogo da Electronic Arts que possui essa liberdade de criar um conteúdo genuinamente brasileiro”.

Sendo assim, a narração de Gustavo pode ser composta pelas características do novo narrador: “todos os meus bordões entraram. Eu gravei a base de frases do Tiago Leifert para só depois gravar o material novo, próprio do Fifa 21. Tive total liberdade junto com a EA para mudar a linguagem usada pelo Tiago para se adequar a minha narração. Em oito anos, a EA tinha ciência do contexto na narração do Tiago, como seu vocabulário, e adaptamos para o meu contexto”.

CAIO RIBEIRO

Como o comentarista Caio Ribeiro permanece, quanto do material gravado nos últimos foi aproveitado? Daniel responde que “assim como Villani gravou tanto o texto base quanto suas falas, o Caio Ribeiro também refaz seu material para se encaixar a nova narração. Rolou uma química logo neste primeiro ano de trabalho. O tratamento entre da nova dupla não é a mesma que a atual. Nós transcrevemos diversas narrações minhas para analisar quais seriam as melhores expressões que poderíamos usar. Montamos um quebra-cabeça, o Gustavo colocou seu estilo desde o primeiro dia e o resultado é excelente”.

Gustavo elogia seu companheiro virtual de cabine de transmissão: “trabalho com o Caio há dois anos e meio. É um cara muito amável, fácil de lidar. Não sou tão íntimo quanto o Tiago. Os dois tem uma relação de mais de 1 década, o Caio é padrinho de casamento do Tiago. Tudo isso, no entanto, não impediu de, logo de cara, se dar bem no jogo”.

REGIONALISMO E TERCEIRA VOZ

Como é tratado o regionalismo na narração, já que o Brasil é um país tão grande e rico em termos relacionados ao futebol. Responsável direto por este elemento de Fifa 21, Daniel diz “o texto se adapta do narrador. Fica complicado usar uma gíria muito especifica do Nordeste ou do Sul, sendo que o Gustavo nasceu em Marília (SP) e mora no Rio de Janeiro. Acabando ficando uma coisa não-natural. No entanto, houve espaço para algumas gírias e termos específicos usado no Brasil sobre futebol, para que o jogador, no geral, se identifique”.

Este ano, assim como na verão em inglês, a narração brasileira recebe uma terceira voz. Trata-se de um repórter que participa com placares e informações de outras partidas que estão rolando paralelamente a do jogador. Perguntamos por que este terceiro membro da narração não é mais um jornalista, mais um dublador.

Daniel diz que foi uma escolha da EA: “tínhamos algumas opções, incluindo pessoas que fazem esse trabalho na televisão, mas optamos pelo ator e dublador André Sauer. O André um “fifeiro”, que conhece muito o jogo. A voz dele encaixou muito bem na função de repórter no game e o resultado fixou excelente”.

ESPORTS

Para fechar, agora que Gustavo é a voz de Fifa, perguntamos se ele narraria partidas do jogo transmitidas para a TV, como campeonatos do Fifa Global Series, o circuito competitivo do game.

Gustavo exalta mais uma vez a experiência, mas não tem um resposta concreta sobre o assunto: entrar nesse ‘universo virtual’, na indústria do entretenimento, é muito importante, pois tenho a chance de falar com diversos tipos de público. É algo importante para mim falar com as crianças, pois se trata de um público que consumirá o futebol nos próximos anos. Dei tudo o que pude para trazer a emoção do futebol para Fifa 21. Agora, narrar para o Fifa é uma coisa. Narrar Fifa para a TV é outra. Eu tento imaginar essa possibilidade, mas não sei te responder no momento”.

Fifa 21 será lançado em 9 de outubro e terá versões para PC, PlayStation 4 e Xbox One.